Як англійською називається риба-морська мова

Як англійською називається риба-морська мова



Назви та види риб англійською мовою

Назви риб англійською буде корисно не тільки затятим рибалкам, але й усім тим, хто в захваті від морепродуктів і не хоче помилитися при виборі риби в ресторані, магазині або на ринку за кордоном. З цієї статті ви дізнаєтеся все про морських мешканців: як буде «риба» англійською і як будуть називатися найпоширеніші види риб англійською мовою.

Основні назви риб

Таблиця з назвами і перекладом найпоширеніших риб. Для зручності Ви можете скористатись пошуком. Можна запитувати як російською так і англійською мовами.

Російська назва
English name
Транскрипція
австралійська серіолела
warehou[ wɑːrəhɒuː ]
австралійська ставрида
yellowtail[ 'jɛləʊˌteɪl ]
австралійський каранкс
trevally[ trɪ'vælɪ ]
азіатська корюшка
icefish[ ˈaɪsˌfɪʃ ]
американський оселедець menhaden[ menˈheɪdən ]
анчоус (європейська кілька)anchovy[ ˈæntʃəvi ]
барракуту (снек) barracouta[ ˌbærə'kuːtə ]
білуха
whitefish[ˈwaɪtˌfɪʃ ]
Білянка
milkfish[ 'mɪlkˌfɪʃ ]
головень
chub, bullhead [ tʃʌb ] [ ˈbʊlˌhed ]
голець (арктичний) char, loach
[ tʃɑː ] [ ləʊtʃ ]
блакитна мольва
blue ling[ bluː lɪŋ ]
горбуша pink (hump-back) salmon[ pɪŋk ˈhʌmp bæk ˈsæmən ]
горбиль croaker[ ˈkrokə ]
густера
silver bream[ ˈsɪlvə briːm ]
довгоперий тунець
yellowfin tuna [ 'jeləufin ˈtjuːnə ]
європейська сардина pilchard[ ˈpɪltʃəd ]
ялець
dace[ deɪs ]
йорж
American plaice, dab, black back[ əˈmerɪkən pleɪs ] [ dæb ] [ blæk ˈbæk ]
жовтий окунь
yellow perch[ ˈjeləʊ pɜːtʃ ]
жерех
asp[æsp]
змієподібна макрель
gemfish king barracouta [ 'dʒɛmˌfɪʃ kɪŋ ˌbærə'kuːtə ]
камбала turbot brill[ ˈtɜːbət brɪl ]
карась crucian carp[ ˈkruːʃən kɑːp ]
коропcarp[ kɑːp ]
кета chum (keta dog) salmon
[ tʃʌm ʹketə dɒɡ ˈsæmən ]
кефаль
mullet[ ˈmʌlɪt ]
кижуч (сріблястий лосось) coho (silver) salmon[ ˈkohəʊ ˈsɪlvə ˈsæmən ]
королівський лосось chinook (spring king) salmon [ ˌʃɪˈnʊk sprɪŋ kɪŋ ˈsæmən ]
корюшка smelt [ smelt ]
краснопірка rudd, redeye, redfin[ ˈrəd ] [ ˈredaɪ ] [ ʹredfın ]
кумжа (австралійський лосось, арктичний голець, лосось-таймень) sea ​​trout
[ siː traʊt ]
лящ
bream[ briːm ]
линtench, marline[ tentʃ ] [ ˈmɑːlɪn ]
малий тунець
skipjack[ ˈskɪpˌdʒæk ]
дрібна тріска (морський окунь, мероу, групер)
snapper[ ˈsnæpə ]
менек
tusk (cusk)[ tʌsk ˈkəsk ]
мойва capelin[ 'kæpəlɪn ] [ˈkeɪplɪn ] [ ˈkaplɪn ]
морська щукаling[lɪŋ]
морський лящ (карась)sea ​​bream[ siː briːm ]
морський окунь
rockfish[ 'rɒkˌfɪʃ ]
морський вугорconger eel[ kɒŋgə(r) ʹi:l ]
миньburbot[ ˈbɜːbət ]
минь атлантичний
picked dogfish[ pɪkt ˈdɒɡfɪʃ ]
нерка
sockeye (red) salmon[ 'sɒkˌaɪ red ˈsæmən ]
норвезький біб
Norway pout[ ˈnɔːweɪ paʊt ]
окунь
common bass [ ˈkɒmən bæs ]
окунь тихоокеанський
Pacific Ocean perch[ pəˈsɪfɪk ˈəʊʃən pɜːtʃ ]
палтус halibut[ ˈhælɪbət ]
плотва
dace, roach[ deɪs ] [ rəʊtʃ ]
смугастий окунь
striped bass[ straɪpt bæs]
струмкова форельbrown trout[ braʊn traʊt ]
сазанgoldfish, common carp[ ˈɡəʊldfɪʃ ] [ ˈkɒmən kɑːp ]
сайда
pollack[ ˈpɑːlək ]
сайка (полярна тріска)
polar cod[ ˈpəʊlə kɒd ]
сайра Pacific saury[ pəˈsɪfɪk ˈsɔːrɪ ]
сарган (макрелещука)
garfish[ ˈɡɑːfɪʃ ]
сардина (середземноморська кілька) editerranean anchovy
[ ˌmedɪtəˈreɪnɪən ˈæntʃəvi ]
оселедець
herring[ ˈherɪŋ ]
сьомга (лосось благородний, атлантичний лосось) Atlantic salmon[ ətˈlæntɪk ˈsæmən ]
сиг (прохідний, морський)common whitefish[ ˈkɒmən ˈwaɪtˌfɪʃ ]
синець
blue bream[ bluː briːm ]
скумбрія
bonito, hardhead, mackerel[ bəˈniːtəʊ ] [ ˈhɑːdˌhed ] [ ˈmækrəl ]
сом
channel catfish [ ˈtʃænəl ˈkætfɪʃ ]
сом (зубатка)
catfish, wolffish[ ˈkætfɪʃ ] [ 'wʊlfˌfɪʃ ]
сомік
pout[ paʊt ]
таймень
taimen[ ˈtaɪmən ]
тріска
cod, haddock [ kɒd ] [ ˈhædək ]
тріска тихоокеанська
pacific cod [ pəˈsɪfɪk kɒd ]
тунець
frigate mackerel[ ˈfrɪɡət ˈmækrəl ]
вугор
eel[ iːl ]
уклейка
bleak [ bliːk ]
форель озерна (золота корюшка, сріблянка) great silver smelt
[ ˈɡreɪt ˈsɪlvə smelt ]
форель райдужна
rainbow trout[ ˈreɪnbəʊ traʊt ]
харіус
grayling [ ˈɡreɪlɪŋ ]
хек
whiting[ ˈwaɪtɪŋ ]
чорноморська кілька Black Sea anchovy
[ blæk siː ˈæntʃəvi ]
шпрот
sprat[ spræt ]
щука звичайна
pike[park]
язь
ide, nerfling[ ˈaɪd ] [ˈnɜːflɪŋ ]

Морські делікатеси

Розглянемо, які є морські делікатеси, які можуть зустрітися вам у меню:

7 ідіом про риби

У англійців є стійкі вирази та влучні ідіоми на будь-який смак, і морська тема не стала винятком. Ось найпопулярніші з них:

  1. All is fish that comes to the net — На безриб'ї та рак риба. Так говорять про найкращий варіант у безвихідній ситуації
  2. Neither fish, nor fowl - Ні риба, ні м'ясо. Так зазвичай називають нічим не видатну і не примітну людину
  3. To drink like a fish — Пити не просихаючи. Про тих, хто любить занапастити келих-другий і не може зупинитися, кажуть, що він «напивається як риба»
  4. An odd fish - Людина з дивностями. «Дивною рибою» називають людину не таку, як усі інші
  5. To feel like a fish out of water — Почуватися не у своїй тарілці
  6. This is a fine kettle of fish! — Неприємна, клопітна ситуація. Не зовсім зрозуміло, причому тут чайник риби, але це стійка англійська фраза про ситуацію, яка завдасть вам переживання та клопоту.
  7. Something's fishy — Щось підозріле. Цей стійкий вираз скоротився від сленгового "something smells fishy", що означає "щось погано пахне".

Якщо вам цікава тема приготування їжі - обов'язково подивіться нашу докладну статтю про продукти і способи їх приготування.

Основні назви риб англійською Ви вже знаєте, тепер Важливо запам'ятати нові слова. Для цього складайте з ними якнайбільше речень та словосполучень. Приємної "рибалки"!

Завжди мріяла багато подорожувати, знайомитись з новими культурами та традиціями, а також спілкуватися з різними цікавими людьми. І тут без знання англійської ніяк. Прийняла рішення вступити до університету іноземними мовами: англійською та іспанською. Відкрила собі цілий світ і дуже хочу поділитися з іншими. Вивчити англійську це простіше, ніж ви думаєте – я переконалася на своєму досвіді! Вірю, що й вас вийде!

Подібні статті

Останні статті

Категорії