Як правильно написати у будь-якому випадку

Як правильно написати у будь-якому випадку



Українська

Стійке поєднання (фразеологізм). Використовується як прислівник.

Вимова

Семантичні властивості

Значення

  1. за будь-яких умов, що б не сталося ◆ У будь-якому випадку одружуйтеся: якщо вам дістанеться хороша дружина, ви будете щасливі; якщо погана - ви станете філософом, а це велика удача для чоловіка. - Сократ

Синоніми

Антоніми

Гіпероніми

Гіпоніми

Етимологія

Переклад

Бібліографія

  1. Апресян В. Ю. Частина сьома. Поступовість у мові. Введення. // Мовна картина світу та системна лексикографія. / Апресян Ю. Д. (відп. ред.). - М.: Мови слов'янських культур, 2006. - С. 616. - 912 с. - (Studia philologica). - 1500 прим. - ISBN 5-9551-0135-7, ISSN 1726-135X.
  2. Апресян В. Ю. Частина сьома. Поступовість у мові. Глава 4. Поступовість у колі родинних мовних концептів. // Мовна картина світу та системна лексикографія. / Апресян Ю. Д. (відп. ред.). - М.: Мови слов'янських культур, 2006. - С. 686. - 912 с. - (Studia philologica). - 1500 прим. - ISBN 5-9551-0135-7, ISSN 1726-135X.

Це незакінчена стаття. Ви можете допомогти проекту, виправивши та доповнивши її.
Зокрема, слід уточнити відомості про:

Як правильно написати у будь-якому випадку

У російській мові є кілька варіантів поєднань із іменником «випадок»: у будь-якому випадку, принаймні, в іншому випадку і т. д. Чи відокремлюються вони на листі?

Прислівникові висловлювання у крайньому випадку, у кращому випадку, у будь-якому випадку, в окремому випадку, у такому / цьому випадку на листі не вимагають спеціального відокремлення від слів, що стоять поруч: «У крайньому випадку влаштуємо тебе у провідника» (Л. Улицька). «Є зовсім не хотілося, але Андрій нагадав собі, що наступного разу потрапить сюди у кращому випадку увечері, і став стоїчно ковтати теплу кашу» (В. Пєлєвін). «Історії минулого століття у будь-якому випадку цікаві» (Д. Рубіна). «Сургутські парашутисти вже не раз демонстрували свою майстерність, а в окремих випадках навіть віртуозність» (А. Введенський).

Є вступним і відокремлюється поєднання принаймні, коли воно прирівнюється за значенням до «принаймні»: «Принаймні, він не міг більше перебувати у бездіяльності» (Д. Гранін). «Сонця, принаймні, не було» (І. Грекова).

Відокремлення не потрібно, якщо вираз принаймні вживається у ролі членів речення зі значенням «за будь-яких обставин, у будь-якій ситуації»: Приїде він один чи з дружиною, ми не знаємо. Принаймні теплий прийом.

Слід відокремлювати або відокремлювати коми частини пропозиції, що приєднуються поєднанням в іншому випадку, так як воно найчастіше є союзом: «Ймовірно, це не тимчасовий і не випадковий успіх, в іншому випадку у театрі не сформувалася б така різноманітна та улюблена глядачами плеяда майстрів» (М. Захаров).

Відокремлюються комами та придаткові речення, які приєднуються за допомогою виразу у випадку (,) якщо. Це поєднання виконує роль союзу, який може або повністю входити в підрядну частину і не розділятися комою, або розчленовуватися, і тоді кома ставиться між частинами союзу, перед словом «якщо»: «Цікаво знати, якщо нам доведеться бігти, чи піде вона з нами чи ні?» (В. Обручов). «По-справжньому, – почала стара, показуючи мені маленьку записку, – я мала б дати вам це тільки у разі, якщо би ви зайшли до мене самі, але ви такий прекрасний хлопець» (І. Тургенєв).

Окремо варто розглянути наречений вираз у разі чого, яке може відокремлюватися комами чи ні, все залежить від характеру висловлювання. «Тоді я уявив, що у разі чого я завжди встигну розплющити очі, і, заспокоївшись, віддався течії»(Ф. Іскандер). «А головне, у разі чого, буде мене пам'ятати!» (Ю. Домбровський). Як ми бачимо, у другому реченні для більшого інтонаційно-логічного акценту знадобилися коми (можливий ще варіант пунктуаційного оформлення з тире). .

Подібні статті

Останні статті

Категорії