Як називається спрощена англійська

Як називається спрощена англійська



Спрощена англійська для перекладу

Ця тема не дуже популярна серед перекладачів, однак, заслуговує на більшу увагу. З використанням спрощеної англійської витрати та час, витрачений на виконання технічного перекладу, помітно скоротяться. У міру можливості, при складанні технічних посібників, переклади мають бути підготовлені заздалегідь, що потребує деяких знань спрощеної англійської та контрольованих мов.

В англійській, як і в багатьох інших мовах, існує безліч способів вираження. Але, незважаючи на те, що це є однією з прекрасних особливостей мов, часом вона багато ускладнює.

Під час перекладу технічних документів простота є ключовим фактором. «Просто» означає швидке навчання, краще розуміння, менше непорозумінь, ... а також швидкі і недорогі переклади, наближені до тексту оригіналу.

При листі спрощеною англійською немає необхідності використовувати певні граматичні конструкції. Документи спрощеною англійською прості для розуміння і з першого погляду ясно, що йдеться в цьому документі.

Декілька прикладів із правилами спрощеної англійської.

Пропозиції короткі і по суті. Об'єкти перераховані в окремому стовпці. Тобто «Кішки, собаки, слони, крокодили…»

Зрозуміліше, чи не так? Пропозиції лише в активній заставі. Терміни, що використовуються, повинні бути настільки прості, наскільки дозволяє тема документа. Термінологія повинна бути послідовною, це означає, що одні й ті ж терміни максимально повинні бути використані для опису тих самих об'єктів у всьому тексті. Заборонено використання метафор та порівнянь.

Мета полягає в тому, щоб написати текст якомога зрозуміліше та простіше.Зазвичай документи на спрощеній англійській коротші і легкі для сприйняття.

Звичайно, з літературної точки зору стиль написання частково бідний, але все це заради досягнення зазначених вище цілей. Адже якщо справа стосується, скажімо, посібника з програмного забезпечення, що ви віддасте перевагу?

«Підходящі рівні яскравості можуть бути відрегульовані шляхом використання опції - яскравість, контрастність. Поступово ви можете збільшувати або зменшувати яскравість окремого колірного каналу, червоного, зеленого та синього – або блакитного, пурпурового, жовтого, чорного – або поєднувати колірні канали, за рахунок розширення меню «зображення» та вибору опції «яскравість та контрастність».

Для оптимізації яскравості та контрастності пройдіть у меню «Картинка/Яскравість і контрастність». У діалоговому вікні виберіть канали - або скомбінуйте канали, які хочете налаштувати:

поступово ви можете змінювати рівні колірних каналів

Як користувач, яку інструкцію вам легше слідувати?

(Цей приклад вигаданий, але на нього слід звернути увагу)

Спрощена англійська не тільки спрощує розуміння, а й зменшує обсяги змісту (наведений вище приклад майже на 30% коротше), що знижує в тій же мірі витрати!

Спрощена англійська є основною формою контрольованої англійської. Основна ідея практично та сама. Якщо ви дотримуватиметеся правил спрощеної англійської, то документи будуть зв'язковими та простими для розуміння. Це означає, що такі документи міг би перекладати комп'ютер.

Досі машинний переклад не був надто високої якості через складність природних мов, пасивних застав, розмовних виразів, метафор, термінології… і очевидно, що ще довгий час він буде непридатним для подібних перекладів.

Таким чином, з'явилася ідея контролю мови під час листа.Зрештою, якщо документ було складено для машинного перекладу, то термінологія була підготовлена ​​так, щоб уникнути використання розмовних виразів, пасивної застави, метафор та порівнянь. І при використанні якісної програми машинного перекладу буде досягнуто гарного результату.

Звичайно, однією з таких спроб стала розробка мови Caterpilar's CTE (Catterpillar Technical English). Катерпіллер зіткнувся з новими правилами складання технічної документації в Європі (переведення їх технічних посібників спрямований на продаж продукції по всій Європі) і переклад понад 8 мільйонів слів взяла на себе створена самостійна система автоматичного перекладу, включаючи CTE, KANT (Knowledge-based, Accurate Natural- language Translation), а також було витрачено чимало зусиль на складання їхньої термінології.

До програми входить і навчання складання технічних документів мовою CTE (Caterpillar Technical English).

Однак, досі небезпечно перекладати деякі терміни за допомогою машинного перекладу. Наприклад, як багато значень англійського слова «valve» в механіці? Чи сантехнікою?

"Vanne", "clapet", "soupape", "robinet", "valve". всі ці та багато інших слів є значенням англійського слова «valve» французькою мовою. Як машина, а насправді програміст відрізнить одне значення від іншого і вибере відповідне слово мовою перекладу?

Незважаючи на це, проект Катерпіллера названо досить вдалим експериментом.

На цьому закінчую. Сподіваюся, що ця інформація була для вас корисною. Поки що у вас немає величезних ресурсів та маси матеріалу для перекладу, а також повного управління резервними копіями, на мою думку, машинний переклад контрольованого англійського застосовувати не варто.

Однак, застосування форм спрощеної англійської затратоефективно, особливо для маленьких та середніх компаній, оскільки для його використання необхідно навчити упорядників технічної документації спрощеній мові, та скласти спеціальну промислову термінологію.

  • від 440 Р Англійська
  • від 740 Р Арабська
  • від 475 Р Вірменський
  • від 760 Р Грецька
  • від 515 Р Грузинський
  • від 500 Р Іспанська
  • від 500 Р Італійська
  • від 760 Р Китайська
  • від 380 Р Німецька
  • від 635 Р Сербська
  • від 525 Р Таджицький
  • від 575 Р Турецький
  • від 525 Р Узбецький
  • від 350 Р Українська
  • від 400 Р Французька
  • від 440 Р Крос-напрямки

Simple English і Simple Wikipedia: як ідея про просту англійську стала реальністю

Англійська мова — далеко не найпростіша з існуючих. А за кількістю лексики він взагалі один із лідерів. за дослідженню Google та Гарвардського університету, на 2000 рік в англійській мові було вже близько 1022000 слів.

У світовій історії була ціла низка спроб популяризувати англійську мову у світі шляхом її спрощення та використання обмеженого словникового запасу. Найсучаснішою спробою можна вважати Simple English Wikipedia, статті в якій зрозуміє навіть студент із рівнем Pre-Intermediate.

Сьогодні розповімо вам, як історично складалися спроби спростити англійську, до чого вони приводили і що з себе насправді представляє Wiki простою англійською.

Історія простої англійської

Plain English або Simple English — це концепція штучної мови на основі англійської, яка оперує спрощеною лексикою та, в деяких випадках, граматикою.

Ідея спрощення англійської для зручнішої комунікації іноземців з англійцями далеко не нова. Одним із перших її запропонував лінгвіст Чарльз Огден, назвавши її Basic English.

Basic - це абревіатура, яка розшифровується як British American Scientific International Commercial, тобто Англійсько-американський науковий міжнародний комерційний.

Словник Basic English складався всього з 850 слів. Для порівняння, на рівні Intermediate студент, який вчить англійську як другу, знає приблизно 3000-4000 слів. співрозмовника. Це була одна з перших спроб перетворити англійську на lingua. franca – істинна мова міжнародного спілкування.

Подібні ідеї також озвучував Джордж Оруелл у своєму есе. «Політика та англійська мова»Але не для іноземців, а для самих англійців.

Ось основні поради, які дає письменник:

  1. Не використовуйте metaphor, подібний або інший рисунок частоти, яку ви використовуєте для запису в print.
  2. Never use a long word where a short one will do.
  3. Якщо це можливо, щоб cut a word out, завжди cut it out.
  4. Never use the passive where you can use the active.
  5. Будь ласка, використовуйте іноземний фрейм, наукове слово або jargon слово, якщо ви не думаєте, що англійська мова.
  6. Break any these rules sooner than say anything outright barbarous.
  1. Не використовуйте метафору, порівняння чи фігуру мови, які ви звикли бачити у друкованому вигляді.
  2. Не використовуйте довге слово, де можна використовувати коротке.
  3. Якщо ви можете викинути слово, завжди викидайте його.
  4. Не використовуйте пасив, де можна використовувати актив.
  5. Не використовуйте іноземну фразу, науковий термін або слово жаргону, якщо ви можете придумати звичайний англійський еквівалент.
  6. Порушуйте ці правила раніше, ніж скажете щось варварське.

Есе вийшло досить резонансним, адже навмисне ускладнення письмової англійської у 30-40-ті роки було поширеною культурною особливістю. Особливо у сфері державного управління, адже навіть самі політики важко розуміли, що пишуть їхні колеги в офіційному листуванні.

У тому числі й через це есе канцелярія Її Величності наказала розробити спеціальне керівництво для чиновників, яке б допомогло позбутися проблеми переускладнених офіційних листів.

Цим зайнявся Ернест Гауерс, який вже був раніше відомий з досліджень бюрократичної англійської мови - в 1929 була опублікована його робота Mainly About the King's English - "В основному про королівську англійську".

У 1948 році він представив готове керівництво - Plain Words, a guide to the use of English - Прості слова, посібник з використання англійської. Воно було дуже прихильно прийнято, і Гауерс продовжив роботу над викоріненням канцеляриту. За найближчі 10 років він видав ще дві об'ємні праці The ABC of Plain Words («Абетка простих слів») та The Complete Plain Words («Повний список простих слів»).

Ідею спрощення англійської гаряче підтримував Вінстон Черчілль. Хоча сам політик мав величезний словниковий запас у більш ніж 45 000 слів, спрощена англійська він бачив чудовим способом запустити мовну експансію в усьому світі. Були навіть запущені школи Basic English у різних країнах. Але після звільнення Черчілля з посади прем'єр-міністра їх фінансування спочатку урізали, а потім і зовсім припинили, тому проект залишився без фактичних результатів. До речі, більше про «англійську мову Черчілля» ви можете дізнатися у матеріалі «Говорити як Вінстон Черчілль: кому потрібно продати душу, щоб спілкуватися англійською ТАК».

Надалі ідею простої англійської підтримували багато міжнародних ЗМІ. Наприклад, Voice of America розробили спеціальний словник із 1580 слів, який використовували диктори для мовлення на країни, де англійська не є державною. Його ще називають Special English.

Єдина різниця між Basic English та Special English — у кількості словникового запасу. Словник Basic English складається із 850 слів, а лексикон Special English — із 1580.

До речі Special English сьогодні закріплений на законодавчому рівні як варіація мови британських служб порятунку. Їх зобов'язали говорити максимально зрозумілою і простою англійською, щоб навіть людина, яка погано знає мову, змогла повною мірою зрозуміти диспетчера.

Simple English Wikipedia: у чому різниця від звичайної англійської Вікі

Англійська стала першою мовою серед міжнародних цілком собі самостійно. Здебільшого за допомогою інтернету. Але ідея спрощення лексики та граматики залишилася. Тепер насамперед для того, щоб іноземці навіть із мізерними знаннями мови могли читати та розуміти англійські тексти.

Це одна з основних причин, чому була створена Simple English Wikipedia.

Сучасна Проста Вікі використовує дві версії англійської мови:

  • Basic English - це базова англійська з 850 словами лексикону.
  • Learning English — один із удосконалених варіантів Special English із 1580 словами від Voice of America, який використовували для навчання англійського рівня Advanced.

І це лише одна із восьми версій «Вікіпедії», написаних на варіантах англіка — діалектах англійської.

Станом на кінець червня 2021 року, у «Вікіпедії» спрощеною англійською написано понад 190 000 статей. І вона посідає 50 місце у рейтингу найбільших мовних версій енциклопедії.

У неї досить велике співтовариство — більше мільйона зареєстрованих користувачів, але ось тих, хто пише і редагує серед них, не так багато — трохи більше 1000. Тому росте Simple English Wikipedia досить повільно.

Більшість її матеріалів – перероблені статті із звичайної англійської версії сайту.

Візьмемо, наприклад, головну сторінку. Привітання та слоган англійською звучить так:

А спрощеною англійською він наступний:

Навіть така цілком не складна фраза як "that anyone can edit" ("яку може редагувати будь-який") замінена на простішу "anyone can change" ("яку може змінити будь-який"). Слова edit просто немає в лексиконі Simple English - його успішно замінює change.

Для ілюстрації порівняємо ще дві статті у різних версіях енциклопедії. Візьмемо статті про галактику Чумацький Шлях.

Ось посилання на англійську статтю

А ось - На статтю Simple English.

У вічі відразу впадає величезна різниця в обсягах матеріалів. Обсяг статті стандартною англійською — трохи більше 9600 слів. А аналогічної статті на спрощеній версії мови – менше 1000 слів.

Англійська стаття написана класичною науковою мовою з великою кількістю спеціальних термінів та оборотів. У ній дуже багато інформації та нюансів – дев'ять повних розділів.

Спрощена версія легша у всьому. Усього три розділи, все дуже просто і цілком зрозуміло навіть для учня середньої школи. У Simple-статті використовуються лише основні терміни, які не можна перефразувати: light-year (світловий рік), dwarf star (карликова зірка), barred spiral galaxy (спіральна галактика з перемичкою) або black hole (чорна діра), але це все. Для порівняння — в оригінальній статті понад сотню спеціальних термінів.

Ось деякі з них:

  • electromagnetic radiation - випромінювання електромагнітних хвиль;
  • interstellar medium - міжзоряний простір;
  • H II regions – області іонізованого водню;
  • rotation curve - крива обертання галактики;
  • Nucleocosmochronology - ядерна космохронологія.

Давайте прямо порівняємо два аналогічні розділи:

Блок тексту із оригінальної статті.

Аналогічний блок із спрощеної статті.

Різниця навіть не в примітивній мові, а в максимальному спрощенні структури та розуміння самого тексту.

Wikipedia:

Milky Way є другий-велика galaxy в місцевій групі (до Андромеди Galaxy), з його стелажний диск приблизно 170,000-200,000 light-years (52-61 kpc) в діаметрі і, на average, ap03. ) thick.

Переклад:

Чумацький Шлях - це друга за величиною галактика Місцевої групи (після галактики Андромеди) з галактичним диском приблизно 170,000-200,000 світлових років (52-61 кпк) в діаметрі і в середньому товщиною приблизно 1000 св. років (0,3 КПК).

Simple English Wikipedia:

Стельовий диск Milky Way Galaxy є про 200,000 light-years (9×1017 km) в діаметрі, і вважається be, on average, про 1000 light years thick.

Переклад:

Диск галактики Чумацький шлях дорівнює приблизно 200 000 світлових років (9×10 17 км) у діаметрі і, як вважається, у середньому, близько 1000 світлових років завтовшки.

Навіть у цьому невеликому абзаці є серйозні спрощення. У simple-версії просто викинули згадки галактики Андромеди та Місцевої групи галактик, а також прибрали парсек як ще одну одиницю виміру.

Граматично пропозицію теж спростили, перефразувавши її без доповнення. Словосполучення "second-largest" (другий за величиною) викинули взагалі, а "approximately" (приблизно) замінили на простіші аналоги "is about" (приблизно) і "is considered to be" (вважається).

Але ми не кажемо, що це погано. Simple English Wiki якраз створена для кількох категорій людей:

  • школярі;
  • студенти;
  • дорослі з порушеннями здібностей до навчання та/або дислексією;
  • люди, які вчать англійську як іноземну.

І для цих конкретних аудиторій статті написані добре. Досить проста лексика англійської, щоб розуміти її на рівні Pre-Intermediate. Спрощена граматика, яка переважно використовує односкладові пропозиції. І спрощений зміст, який загалом розкриває тему, але позбавляє нагромадження фактів.

Так, глибоко зануритися в тему не вийде — поверхневі пояснення.Але сенс у тому, щоб дати їх саме англійською — і щоб людина, яка знає мову не дуже добре, все зрозуміла в повному обсязі.

Так що Simple English Wikipedia дійсно може бути гарним навчальним посібником для читання англійською. Студенти з рівнем Pre-Intermediate і навіть у деяких випадках Elementary можуть працювати з цими текстами. По суті, це вже готова адаптована література для студентів, які починають вивчати англійську.

Текстів там достатньо, отже навчальні текстові посібники можна обирати, виходячи із захоплень та побажань самих учнів.

Simple English Wiki чудово справляється зі своїми цілями. І коли ви навчитеся добре розуміти адаптовані тексти, можна пробувати свої сили і на більш складному. Саме так ми будуємо заняття в EnglishDom. Бажаєте відчути на своєму досвіді? Тоді реєструйтесь на безкоштовний пробний онлайн-урок з викладачем та навчайте англійську із задоволенням.

Онлайн-школа EnglishDom.com — надихаємо вивчити англійську через технології та людську турботу

Тільки для читачів Хабра перший урок із викладачем в інтерактивному цифровому підручнику безкоштовно! А при покупці занять отримайте до 3 уроків у подарунок!

Отримай цілий місяць преміум-підписки на програму ED Words у подарунок. Введи промокод june_2021 на цій сторінці або прямо у додатку ED Words. Промокод дійсний до 01.07.2021.

Наші продукти:

Вікіпедія спрощеною англійською мовою

Вікіпедія спрощеною англійською мовою (англ. Simple English Wikipedia) - розділ Вікіпедії для читачів, яким зручніше використовувати спрощену англійську.

Вікіпедія спрощеною англійською мовою
URL simple.wikipedia.org
Характер благодійний
Тип мережева енциклопедія
Реєстрація необов'язкова
Мова спрощена англійська [вд]
Власник Фонд Вікімедіа
Початок роботи 18 вересня 2001 року [1]
Статей 259 515 шт. (43-е місце)
Файлів 36 шт.
Сторінок 851 577 шт.
Число правок 9846701 шт.
Учасників із обліковими записами 1520726 чол.
Активних учасників 1478 чол.
Адміністраторів 16 чол.
Метрика розвитку розділу «Глибина» 60,2
Медіафайли на Вікіскладі
  • Бейсік-інгліш
  • Simple English Wikipedia(англ.) - Розгорнутий опис цілей проекту і варіанта англійського, що використовується там.

Parris, Sheri R. Adolescent Literacy, Field Tested: Effective Solutions for Every Classroom (англ.). - International Reading Assoc., 2009. - P. 76. - ISBN 0-87207-695-4. . — «A version of Wikipedia, називається Simple English Wikipedia, contains entries using the 2,000 or se most common words in English, and is well suited for younger readers.».

Tim Dowling. Wikipedia too long-winded for you? Try the simple version (неопр.) . The Guardian (14 січня 2008 року). Дата звернення: 17 травня 2009 року. Архівовано 9 листопада 2020 року.

Ayers, Phoebe [англ.]; Matthews, Charles; Yates, Ben. How Wikipedia works: and how you can be a part of it (англ.). - No Starch Press [англ.], 2008. - P. 417.

One Encyclopedia Per Child (неопр.) . Wiki.laptop.org. Дата звернення: 29 липня 2009 року. Архівовано 11 червня 2020 року.

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. На steroids.

Ще раз натисніть на link to Wikipedia, Вікіпедія або Wikiquote в вашому інструменті пошуку результатів, він буде показувати сучасний Wikiwand interface.

Wikiwand extension є п'ять зір, простий, з мінімальним схваленням, що потрібні для придбання вашого шикування приватного, надійного і transparentного.

Подібні статті

Останні статті

Категорії