Чи потрібно ставити кому після однак

Чи потрібно ставити кому після однак



«Однак» виділяється комами чи ні?

Одне з «підступних» слів – це «проте», кома при якому то ставиться, то ні, тому часто пишучі сумніваються, де ставити кому і чи потрібна вона взагалі. Щоб вирішити, слово «проте» виділяється комами чи ні, треба спочатку зрозуміти, яку синтаксичну роль це слово виконує в даному випадку, чи є воно вступним словом, спілкою чи вигуком.

Слово «проте» виділяється комами

З двох сторін

1. Якщо це вступне слово (його можна переставити або взагалі викинути без втрати сенсу, замінити на синонімічне вступне "тим не менше"), то воно виділяється комами з двох сторін.

  • Катер на Борисово, проте, ще не підійшов.
  • Ми всі, однак, сильно змерзли і зголодніли.

2. Або комами з двох сторін, або знаком оклику (якщо стоїть на початку фрази; залежно від інтонації) оформляється вигук; його можна замінити іншим вигуком, наприклад "ого".

  • Дивись, однак, який вітер!
  • Ой, проте, вже дві години! (Однак! Вже дві години!)

Перед словом

1. Нерідко запам'ятовують, що кома на початку пропозиції після «проте» не ставиться, але ми бачили, що це можливо, якщо перед нами вигук (тобто просто такий емоційний вигук). Не ставиться кома у разі, якщо маємо союз, синонімічний «але». Дійсно, часто він стоїть на початку речення або на початку складного. Кома після «проте» в цьому випадку не потрібна.

  • Ми гуляли, проте було вже дуже пізно, і ми пішли додому (можна замінити на спілку «але»)
  • Було вже дуже пізно, проте ми пішли не додому, а до парку (можна замінити на спілку «але»).

2.Тільки перед вступним словом «проте» ставиться кома в тому випадку, якщо воно знаходиться на початку відокремленого обороту.

  • Мещерський був благодушний із оточуючими, проте нікого не люблячи по-справжньому.
  • Безвідмовна Наталя, яка, однак, часто виїжджала у відрядження, не годилася для нагляду за дідусем.

Пунктуація при вживанні "проте": розбір усіх ситуацій

Нижче наведено розгорнуті правила вживання розділових знаків зі словом «однак».

Союз

Союз (граматичний) це службова частина мови, призначена для зв'язування в одне цілком осмислене висловлювання двох окремих речень або частин складної (складеної) речення. Як союз «проте» вживається у двох значеннях, розділовими знаками відокремлюючись при цьому по-різному:

  1. Прямо протиставний, тобто вказує, що деяка дія була скоєна незважаючи на щось попереднє, що не сприяло йому. Ставиться на початку простої пропозиції або першої у складній пропозиції. Може використовуватися з частинками «ж» або «ж». На листі розділовими знаками не відокремлюється:

«Погода з ранку зіпсувалася, настрій упав. Однак ж> різкий вітер не змусив нас відмовитись від звичайної прогулянки»;

«Спека наринула на світанку. Однак ж> я вирішив досидіти зоҐю – раптом якась дурненька рибка та клюне?».

Примітка: починати в даному вживанні з «проте» нове самостійне висловлювання і тим паче абзац – груба стилістична помилка (див., однак, п. 6). Перед "проте" в даному вживанні обов'язково має бути сказано, до чого в попередньому висловленні належить наступне. По суті, «проте» у такому разі відокремлюється точкою, що закінчує попередню пропозицію.

  1. Погоджувально-протиставний, тобто який зв'язує в одне цілісне осмислене висловлювання дві частини складного речення, різноспрямовані за змістом. Ставиться в складнопідрядному реченні, починаючи його підлеглу (доповнюючу, пояснювальну) частину, наступну безпосередньо після головної (основної, визначальної). Відокремлюється зліва (перед ним) комою, яка закінчує основний член пропозиції:

«Справи наші йдуть не найкращим чином, однак ми поки що утримуємо підприємство на прийнятному рівні прибутковості».

Примітка: дане вживання по суті те саме, що за п.1, коли складові одне смислове ціле розрізнені висловлювання зливаються в єдину пропозицію.


Перевірка (у тому й іншому значенні): підставляємо замість «проте» рівнозначний йому союз «але».

Синонімічні вирази: «і > все одно», «і > все-таки», «проте», «але попри».

Часткові синоніми: «одношкірий», «одношкірий» (розмовні, просторічні, використовують у художній літературі передачі живої мови персонажів твори).

Вступне слово

Так звані вступні слова це окремі слова або словосполучення (вирази), що описують морально-емоційний стан автора висловлювання та/або дають авторську оцінку події, що описується. Частинами не є. Як вступні слова нерідко вживаються слова – частини мови, але існують також слова та висловлювання, які використовуються виключно як вступні («дякую», «будь ласка», «во дає», «ну, буде» та ін.), оскільки поза контекстом (загального сенсу пропозиції) вони власного, властивого їм значення не мають. Таким чином, у мові мають місце бути слова – не частини мови.

Мало того, вступні слова входять до складу речень, не будучи їх членами, і тому на листі завжди відокремлюються комами. «проте» як вступне слово використовується в двох частково перетинаються значеннях, але в обох відокремлюється комами зліва і праворуч (перед і після), на відміну від «проте» - Спілки:

  1. Висловлює почуття та/або описує переживання автора з приводу якоїсь події:

«Як я, Ларочко, радий, однак, що ви погодилися на побачення зі мною!

Перевірка: підставляємо синонімічні словосполучення «все-таки», «все-таки».

Часткові синоніми «Так-таки», «Проте».

«Так, я вирішила почути ваші прохання, сподіваючись, однак, що ви не перейдете з першого разу межі дозволеного»;

«Ну і ціну вони, однак, заломили за таку дрібень!»

Перевірка: підстановкою синонімів, але повні у цьому значенні «так-таки» і «Проте», а часткові «все-таки», «все-таки».

Примітка: «проте» як вступне слово також вживається з «ж» або «ж»; комами відокремлюється разом з ним.

«все-таки», «все-таки», «так-таки» і «проте» можуть вживатися і аналогічно союзу згідно з п. 2, вказуючи при цьому на настільки бурхливі почуття та/або даючи пом'якшену оцінку. У такому разі відокремлюються однією комою зліва, перед словосполученням: «Ну, люба, я так радий одужанню твоєї мами». І тим не менш «проте» у вживанні замість них відокремлюється комами з обох сторін, оскільки його зміст як вступного слова досить сильний, емоційно насичений.

Вигук

«Однак» у значенні вигуку виражає в цілому те ж саме, що і вступне слово, але не глибоко власне, внутрішнє, а неодмінно звернене до когось.Якщо вступне слово вимовляється, грубо кажучи, в простір, аби вилити накопичене на душі, то у вигуку обов'язково повинен бути адресат, слухач. Тому вигуки - частини мови, але не самостійні (знаменні) і не службові, а окремі. «проте» - вигук використовується знову-таки подвійно; «ж» і «ж» у цьому значенні з ним також використовуються:

  1. Для вираження сильних емоцій виводиться на окрему пропозицію; як правило, що закінчується знаком оклику або ним же після запитального:

«Четвертою за кіло картоплі? Проте!»;

якщо ж у даному значенні в окрему пропозицію не виводиться, то закінчує значуще (знаменне), відокремлюючись від нього комою (ліворуч):

«Ну, ти й удивив, однак!»;

Перевірочні синоніми: "От так так!", "От так-так!", "Та ви що?!", "Нічого собі!", "Ну і ну!", та ін.

  1. Даючи стриману оцінку будь-чому, ставиться на початку пропозиції, в тому числі і початківця абзац; розділовими знаками в такому випадку не відокремлюється:

«Однак ви добре знайшлися. - З повагою сказав поручик - Доповім про вас пану обер-поліцеймейстеру як про молодого чоловіка, особисто відомого з найкращого боку государю імператору ». (Ю. Н. Тинянов, «Малолітній Вітушишников», М. «Правда», 1984).

Перевірочні синоніми «все-таки», «все-таки», «але»; часткові «проте», «так-таки».

Граматичні посібники трактують «проте» у цьому вживанні як союз, але з погляду стилістики новий вислів, що починається союзом – абсурд. Що з чим союз у такому разі пов'язує? А прості спілки в мові також можуть грати роль вигуків: «Іване Івановичу! Іване Івановичу! – А? – Новину чули? – Ну? – Дирекція реформи затіяла.– І? – Начальників усіх відділів міняти будуть. – О!»

Діалектні тонкощі

На початку речення «Однак» без коми найчастіше вживають народи Півночі, сибіряки – жителі Східного (Високого) Сибіру та взагалі люди, які звикли висловлюватися лаконічно, не виявляючи бурхливих емоцій. Порівняйте: «Однак шишкувати не підемо, хіус тягне» – «Збирати кедрові горішки, однак, не підемо – геть, вітрище який! Холодом, проте, до кісток продуває».

Граматика

Слово «проте» - союз, що виражає протиставлення, і вигук. Незмінне, використовується також як вступне. Постановка наголосу та поділ переносами од-на-ко.

Автор: Садов Артур Олександрович, лінгвіст-типолог

«Однак» виділяється комами чи ні у реченні? Розбір правил

Розмірковуєте над тим, слово «проте» виділяється комами чи ні? У статті є відповідь на це запитання.

Частина мови слова «проте»

"Однак" - досить популярна лексема, що обумовлено її частковою приналежністю. Залежно від контексту вона може бути союзом або вигуком. Також лексема здатна функціонувати як вступне слово.

«Однак» входить у коло вступно-модальних слів зі значенням невпевненості того, хто говорить у сполученому як за змістом, так і за формою повідомлення. Синонімами виступають «тим не менше, все ж таки». Лексему можна виключити із пропозиції, не спотворивши його сенс.

У структурі синтаксичної одиниці вступне слово не є членом речення та граматично не пов'язане з іншими лексемами:

  • Дивись, однак, не розповідай йому всі подробиці цієї справи. = Дивись, все ж таки не розповідай йому всі подробиці цієї справи.

Розглянута лексема буде супротивним союзом, якщо її можна замінити на «але»:

  • Однак невдовзі головним питанням порядку денного стала реконструкція старовинної будівлі. = Але незабаром головним питанням порядку денного стала реконструкція старовинної будівлі.
  • Однак, нова посада накладає на нас додаткову відповідальність. = Але нова посада накладає на нас додаткову відповідальність.
  • Ми не хотіли більше його бачити, проте доля розпорядилася інакше. = Ми не хотіли більше бачити його, але доля розпорядилася інакше.

Вигук допомагає висловити сильне здивування, захоплення:

  • Проте! Я так розумію, що на нас чекає ще один сюрприз!
  • Проте яка дощова осінь!

Слово «проте» виділяється комами

Якою б частиною мови не була лексема, що розглядається, вона в більшості випадків виділяється розділовими знаками

З двох сторін

Двостороннє виділення комами - це прерогатива вступного слова, що знаходиться в центрі основної синтаксичної одиниці:

  • Нам, однак, така гіпотеза є сумнівною.
  • Поки що Михайло, проте, не міг пояснити присутнім, що з ним сталося.
  • В адміністрації, однак, мають намір добиватися перегляду справи.

В інших ситуаціях постановка розділового знаку перед «проте» пояснюється тим, що це союз або вступне слово, а ось після нього вже може стояти кома, яка відокремлює зовсім іншу лексему:

  • Я згоден, однак, що ухвалена програма сильно вплинула на загальний підйом економіки. = Я згоден, що прийнята програма сильно вплинула на загальний підйом економіки (вступне слово відокремлено з двох сторін, але друга кома і без лексеми була б у реченні, щоб відокремити головну пропозицію від придаткового в СПП).
  • Я згоден, однак, панове, давайте трохи почекаємо (перед союзом є «крапка з хвостиком», а та, яка після неї, виділяє звернення).

Перед словом

У ролі спілки «проте» розташовується найчастіше в середині основної синтаксичної одиниці. Якщо лексема знаходиться у складі складносурядного речення (ССП) і починає другу просту пропозицію, то перед ним обов'язкова постановка коми:

  • Закон про заборону куріння в громадських місцях прийнято давно, проте багато хто постійно його порушує (союз розташований між частинами складної пропозиції).

У простій пропозиції лексему з'єднує однорідні члени речення, перед ним ставиться «крапка з хвостиком»:

  • Він здивувався, проте абияк пробурмотів адресу закладу (союз пов'язує присудка «здивувався» — «пробурмотів»).

Перед «проте» кома ставиться і тоді, коли воно в ролі вступного слова знаходиться наприкінці речення:

Якщо вигук займає кінцеву позицію у складі основної синтаксичної одиниці, у препозиції по відношенню до нього також потрібна точка з хвостиком:

Майте на увазі, що вигук, розташований на початку пропозиції, часто оформляється як окрема пропозиція. У цьому випадку після нього ставиться знак оклику:

Коли слово «проте» не виділяють комами

Союз може розпочинати основну синтаксичну одиницю. У цьому випадку кома після нього не ставиться, наприклад:

Приклади пропозицій для закріплення матеріалу

«проте якщо»

  • Читач помилиться, однак, якщо визнає весь цей епізод за випадковий збіг обставин (кома перед «проте» ставиться, оскільки це вступне слово, яке можна виключити з основної синтаксичної одиниці; а кома після аналізованої лексеми потрібна для того, щоб відокремити додаткову пропозицію від головного у СПП).
  • Риби поки спокійно плавають в озері, проте якщо температура води різко впаде, то жителі водойм просто загинуть (відсутність розділового знаку між «проте якщо» пояснюється правилом про стикання спілок, коли далі є «те»).

«Але ж»

У виразі «проте» між лексемами розділовий знак відсутня:

  • Це слово, однак, часто зустрічається у народних піснях.
  • Однак треба збиратися.

«проте це не так»

  • Можна розцінювати цю ситуацію як помсту. Однак це не так (конструкція постає як окрема пропозиція).
  • Вважається, що юнацьке захоплення письменника було скороминущим, проте це не так («проте» — союз, розділовий знак перед ним є, але в складі самого вираження «крапка з хвостиком не потрібна).

Подібні статті

Останні статті

Категорії