Кому потрібні лінгвісти

Кому потрібні лінгвісти



Професія лінгвіст



Чи потрібно знати багато мов, щоб стати лінгвістом? З чого розпочати знайомство з цією наукою? Ким взагалі працюють лінгвісти? Ми поговорили з експертом, щоб розібратися, чим лінгвістика відрізняється від інших спеціальностей, якими теж вивчають іноземні мови, і як виглядає наукова робота дослідників мови.



Андріан Влахов,



старший викладач Школи лінгвістики НДУ ВШЕ, науковий співробітник Науково-навчальної лабораторії соціогуманітарних досліджень Півночі та Арктики



Лінгвіст: хто це і чим він займається



Лінгвістика - це наука про те, як влаштована людська мова. Науковий інтерес для вчених-лінгвістів складають різні теми: різноманітність людських мов, закономірності у структурі мови, історія розвитку діалектів та мов, зв'язок мови з іншими аспектами діяльності: соціокультурними, біологічними, психологічними. Лінгвісти не просто вивчають конкретні мови, а й досліджують їх у рамках фундаментальної науки про мову загалом.



Наразі поширене розуміння терміна «лінгвістика» як «вивчення іноземних мов». З таким визначенням категорично не погоджуються лінгвісти-теоретики.



Професія лінгвіста має на увазі серйозну наукову роботу зі структурування та аналізу наявних знань про мову, щоб збагатити лінгвістичну теорію.



Як зрозуміти, чи варто вступати на лінгвістичний факультет



Найчастіше на факультет теоретичної лінгвістики вступають ті, кого в школі цікавило влаштування своєї рідної мови, наприклад уроки російської.Щоб розібратися краще в цій галузі знання, варто почитати науково-популярні книги про лінгвістику: наприклад, «Чому такі різні мови» Володимира Плунгяна або енциклопедію для дітей «Мовазнавство. Російська мова» видавництва «Аванта+», а також науково-популярні ресурси в Інтернеті. Дізнавшись, як самі вчені пояснюють функції та принципи лінгвістики, ви зможете зрозуміти, чи залучає вас підхід до мови як до системи, — саме це чекає на студентів-лінгвістів.



Є й інший спосіб для старшокласника розібратися, що ж таке лінгвістична наука — вирішення лінгвістичних завдань та участь у спеціалізованих олімпіадах. Лінгвістична задача - це особливий жанр, де читачеві надається інформація про невідому йому мову і, керуючись лише цими даними та логічними роздумами, потрібно виконати завдання. Воно може полягати в тому, щоб перекласти пропозицію або розпізнати якісь граматичні категорії незнайомою мовою.



Школярам, ​​яких цікавить, що таке професія лінгвіста, доступні Московська традиційна олімпіада з лінгвістики та математики, олімпіада «Вища проба» та Всеросійська олімпіада з російської. Такі завдання – це модель діяльності вченого-лінгвіста. Якщо завдання вдається успішно вирішувати, процес роботи викликає інтерес та азарт, отже, у вас є підстави вважати, що вам сподобається займатися лінгвістикою.



Які ЄДІ здавати, щоб вступити на лінгвістику



Для вступу на програми «Фундаментальна та прикладна лінгвістика» у МДУ, МДЛУ та РДГУ, а також на програму «Фундаментальна та комп'ютерна лінгвістика» у НДУ ВШЕ:



Для вступу на програми «Лінгвістика» до МДУ, МДЛУ та РДГУ:



Перша група програм більше орієнтована на освоєння теорії мови та більшу увагу приділяє точним науковим методам, а на програмі «Лінгвістика» в російських університетах фокус буде скоріше на теорії та практики перекладу, а також теорії викладання мов.



Куди вступити на лінгвіста



Напрямок «Лінгвістика» є у багатьох вишах, ось кілька з них:





  • Московський державний університет імені М.В. Ломоносова (МДУ;)


  • Національний дослідницький університет «Вища школа економіки» (НДУ ВШЕ);


  • Московський державний лінгвістичний університет (МДЛУ);


  • Російський державний гуманітарний університет, (РДГУ);


  • Російський університет дружби народів (РУДН);


  • Російський економічний університет імені Г.В. Плеханова.




Затребуваність лінгвіста ринку праці



Здебільшого випускники-лінгвісти продовжують свій кар'єрний шлях у науці. Це не обов'язково буде безпосередньо теорія мови. Знання лінгвістики корисне вченим багатьох гуманітарних сфер: культурології, філології, антропології. Компетенції, які формуються у студента за час навчання, — ясність мислення, розуміння точних методів, уміння розглядати явища структурно, інтелектуально збагачують дослідження культури, якими займаються вчені-гуманітарії.



Крім науки, людина з лінгвістичною освітою може професійно реалізувати себе у прикладних сферах.





  • ІТ. «Лінгвістичний поворот», тобто активне звернення до методів лінгвістики в точних, математичних та комп'ютерних науках призвело до того, що багато компаній потребують експертів-лінгвістів. Тому у школі лінгвістики у Вишці особлива увага приділяється навчанню студентів математики та програмування.


  • Викладання іноземних мов та робота в освітніх проектах. Розуміння устрою мови дозволяє краще пояснювати предмет учням. Окрім іноземних мов випускник лінгвістичного факультету зможе також викладати російську та російську як іноземну. Знання про мову, отримані в університеті будуть цінним багажем для тих, хто хоче займатися розробкою навчальних програм.


  • Переклад та інші сфери, пов'язані з мовою. Під час навчання на лінгвістиці можна освоїти кілька іноземних мов, що, звичайно, саме по собі може стати в нагоді при працевлаштуванні, адже багато організацій шукають співробітників, що спеціалізуються конкретними мовами.




Яка зарплата у лінгвіста



Рівень зарплат залежить від сфери, де працює випускник лінгвістичного факультету, а також від конкретного проекту. За даними із сайту HeadHunter, середні зарплати фахівців-лінгвістів в IT-компаніях становлять від 80 000 до 120 000 рублів на місяць, викладачів іноземних мов - від 40 000 до 100 000, перекладачів - від 40 000 до 90 000, у районі від 60 000 до 80 000 рублів.



Плюси та мінуси професії лінгвіст





  • Можливість працювати віддалено або на фрілансі;


  • Висока затребуваність ринку праці;


  • Можливість самореалізації у таких галузях, як: письмовий переклад, перекладач-синхроніст, усний або послідовний переклад, переклад фільмів, книг, журналів;


  • Можливість вільного спілкування з людьми у подорожах та вивчення культури інших країн;


  • Комп'ютерна лінгвістика — актуальний та сучасний напрямок, що має перспективи розвитку у бік машинного навчання та IT.




Мінуси:





  • Нестабільне завантаження, особливо якщо лінгвіст працює на фрілансі чи проектно;


  • Деякі люди можуть вважати роботу лінгвіста-мовничознавця нудною, оскільки наукові праці з мовознавства є просто систематизацією та переписуванням;


  • Неоднорідність ринку праці: десь легко знайти роботу з високою заробітною платою, десь роботи за спеціальністю «лінгвіст» просто немає;


  • Низька зарплата на початку кар'єри.




Які конкретні явища нашої мови потрапляють у область спостереження лінгвістів



Спектр тим, якими цікавляться вчені-лінгвісти, можна розглянути з прикладу одного конкретного розділу цієї науки. На перетині наук про мову та наук про суспільство існує соціолінгвістика — сфера досліджень взаємного впливу мовних та соціальних факторів, тобто наука про те, як мова визначає відносини між людьми і як мова формується та змінюється під впливом суспільного життя. Мова є продуктом нашого соціального життя, тому соціолінгвістика вивчає, як соціальні фактори впливають на мовні зміни та мовне різноманіття.



У рамках цієї науки можна розглянути, наприклад, соціолінгвістичне варіювання. Приналежність до різних соціальних груп знаходить вираз у мовних особливостях: по-різному говорять чоловіки та жінки, люди різних поколінь, мешканці різних регіонів.



Соціолінгвісти також вивчають таке явище культури, як багатомовність. Вчені, які цікавляться цим питанням, намагаються з'ясувати та описати, як люди користуються промовою в тих країнах та суспільствах, де в ході більше однієї мови. У багатомовних культурах люди перемикаються між мовами у різних ситуаціях. Завдання дослідника — систематизувати такі ситуації, щоби побачити велику картину.Соціолінгвісти дізнаються, як одні мови вмирають, інші відновлюються, які відносини між мовами у багатомовних державах і як цього впливає культурна політика.



Інша цікава тема – взаємодія між людьми на мікрорівні. Вивчаючи міжособистісну комунікацію, лінгвісти запитують себе: чим зумовлено те, як ми розмовляємо в різних контекстах з різними людьми? Як відносини між людьми виражаються у мові? Що таке мовна ввічливість? Як влаштований діалог?



Якими можуть бути наукові інтереси дослідника-лінгвіста



Є близька до соціолінгвістики дисципліна – лінгвістична антропологія. Лінгвістичні антропологи вивчають, як варіюються мови в залежності від культури, до якої вони належать. Як люди розуміють світ і як це відображається у їхніх мовах? Чи правда, що в інуїтів є сто назв для снігу? (Ні, це неправда).



Мене займають соціокультурні питання у лінгвістиці, але я скоріше визначаю себе як антрополога, а не як лінгвіста. Найбільше мене цікавить, як протікає життя у спільнотах Півночі. Я фахівець із населення Півночі та Арктики, причому мене однаково цікавлять культура та корінного населення цих місць, і тих людей, які перебралися туди з інших регіонів. Я також цікавлюся міноритарними (малими) мовами та культурами, особливо Півночі, але не виключно. Мене хвилює такий процес — мовне культурне зрушення, тобто втрата культури та мови етнічною групою. Свої дослідження я проводжу у рамках Лабораторії соціогуманітарних досліджень Півночі та Арктики НДУ ВШЕ.



Співробітники лабораторії їздять в експедиції та там спілкуються з людьми. Лінгвісти розмовляють із носіями мов, записують тексти.Часто йдеться про мову під загрозою зникнення, вчені намагаються документувати такі мови. Подібні записи безцінні, адже сьогодні малі мови та культури зникають досить швидко. Глобалізація стирає різноманіття мов у багатьох регіонах, тому вчені намагаються зафіксувати якнайбільше відомостей під час спілкування з живими носіями мов, щоб зберегти пам'ять про них для науки та майбутнього.



Чи займаються лінгвісти збереженням мов



Зберегти мову лінгвістам навряд чи під силу. Мови зникають, коли стрімко змінюється життя людей, коли вони стикаються з іншою культурою, яка витісняє їхнє власне. Якщо мова якоїсь етнічної групи стигматизується, починає здаватися людям соромним або, як мінімум, не престижним, вони перестають вчити йому своїх дітей.



Тому відновити чи вберегти від зникнення мову можуть лише її носії за сприятливих соціальних та політичних обставин.



Зусилля з боку вчених щодо відродження мови безглузді без запиту живих людей. Роль лінгвістів у цьому питанні обмежена — вони можуть виступати лише експертами, адже систематизований лінгвістичний опис допомагає нащадкам носіїв згадувати свою рідну мову. У цілому нині мова зберігається, якщо співтовариство бачить у ньому цінність, його можна підтримувати шляхом викладання і підвищення соціального престижу.



Сьогодні, в тому числі в Росії, у молодих людей у ​​великих містах все частіше прокидається інтерес до мов своїх предків, що сигналізує про цікаві культурні зміни та обіцяє позитивні перспективи для збереження мовного різноманіття.



Де працюють лінгвісти: 10 варіантів для старту кар'єри



Ні для кого не буде новиною, що знання іноземної мови відкриває великі перспективи розвитку. Тільки абітурієнтам, які вступають на лінгвістичні спеціальності, не завжди зрозуміло, наскільки це великі можливості. Адукар підбрав щонайменше 10 місць, де можуть працювати лінгвісти після випуску з університету.



Школи, коледжі та вузи



Один із найпоширеніших варіантів відпрацювання після вузу - робота шкільним учителем або викладачем іноземної мови. Підходить тим, хто добре володіє мовою, розуміється на педагогіці та психології. До того ж у випадку з університетом хто цікавиться наукою і готовий присвятити свій час дослідженням.



Приватні мовні центри



Якщо фахівець не хоче обмежувати себе лише шкільною програмою, а хоче допомагати людям прокачувати іноземну мову для навчання, роботи чи відпочинку за кордоном, підійде цей варіант. Варіантів для такої діяльності безліч: мовні школи, онлайн-курси по скайпу, відеоуроки на YouTube, блоги в Instagram. Головне — вибрати потрібний варіант і розвиватися в цьому напрямку.



Курси англійської мови FREESCHOOL Записуйся та покращуй свою англійську з найкращими викладачами. Підберемо групу відповідно до твого рівня мови та потреб. Записатися на пробне заняття



Перекладацькі бюро



Нерідко лінгвісти йдуть працювати в бюро перекладів. Ці організації займаються перекладом будь-якої документації: технічної, художньої, наукової тощо. Здебільшого вони виконують завдання від компаній, яким потрібно перекласти деяку інформацію, а штаті немає свого співробітника.



Рекламні компанії



Розкручені бренди зі світовим ім'ям (наприклад, Coca-Cola) мають цілий штат лінгвістів, які займаються різними видами маркетингових перекладів. Тому що ці фахівці знають тонкощі певної іноземної мови та особливості менталітету її носіїв. А це дуже важлива інформація для адаптації тієї чи іншої реклами під цільову аудиторію. Знання цих нюансів гарантує успіх рекламної компанії та збільшення продажів.



ІТ-компанії



Лінгвісти можуть знайти собі місце у ІТ-компаніях. Вони перекладають текстову документацію за проектами для замовників (IT-копірайтер), працюють спеціалістами зі зв'язків із громадськістю та готують матеріали для сайту компанії. Окремі проходять перекваліфікацію та подаються до тестувальників, розробників, бізнес-аналітиків або проектних менеджерів. Головна навичка — знання іноземної мови — у них є, а технічні знання набуваються у процесі роботи.



Екскурсійні бюро, турагентства, готелі



Знання іноземної мови відкриває дорогу до туристичного бізнесу. Від супроводу клієнтів у готелі до проведення екскурсій на батьківщині або за кордоном. Турагент, який володіє англійською, італійською, китайською або іншими мовами, значно розширює свою аудиторію, що призводить до більшої кількості клієнтів і, отже, до більшого заробітку.



Засоби масової інформації



Друковані або інтернет-видання міжнародного формату також потребують перекладачів зі знанням певної іноземної мови. Адже некоректне відображення інформації може спричинити втрату іміджу видання. Тому професійні лінгвісти там цінуються на вагу золота.



Самозайнятість



Усіми переліченими вище справами лінгвіст може займатися самостійно, оформивши ІП. Але для цього потрібно бути готовим до великої відповідальності та поєднувати у собі ще роботу бухгалтера, юриста чи SMM-фахівця. До самозайнятості люди приходять зазвичай після кількох років роботи за наймом, коли набираються досвіду і набувають впевненості у своїх силах.



Хочеш подивитися, у яких вишах навчаються лінгвісти? Вивчи огляд від Адукар або заглянь у каталог навчальних закладів, обравши фільтр за фахом.



Дякую, що дочитав до кінця. Ми раді, що тобі були корисні. Щоб отримати більше інформації, подивися ще:



Не пропускай важливих новин та підписуйся на наш YouTube, ВК, Instagram, Telegram, Facebook та повідомлення на adukar.by.



Якщо хочете розмістити цей текст на своєму сайті або в соціальній мережі, зв'яжіться з нами на [email protected]. Передрук матеріалів можливий тільки за письмовою згодою редакціїії.



Професія лінгвіст



Лінгвіст (мовознавець) - це фахівець з лінгвістики (мовазнавства, мовознавства), предметом дослідження якого є історія освіти та розвитку мов, їх структура та характерні особливості. До речі, нещодавно центр профорієнтації ПрофГід розробив точний тест на профорієнтацію, який сам розповість, які професії вам підходять, дасть висновок про ваш тип особистості та інтелект. Професія підходить тим, кого цікавить іноземні мови та російська мова та література (див. вибір професії з інтересу до шкільних предметів).



Короткий опис



Сучасний світ прагне глобалізації, і в умовах посилених міжнародних контактів професія лінгвіста набуває основного значення.Робота лінгвіста включає найрізноманітніші функції і залежить від місця роботи:





  • у науково-дослідному інституті він займається упорядкуванням словників, довідників, розробкою науково-технічної та спеціальної термінології, удосконаленням алфавіту та орфографії, науковими дослідженнями в галузі фонетики, морфології, синтаксису, вивченням діалектів та розмовної мови тощо.


  • на викладацькій роботі лінгвіст навчає мови учнів;


  • лінгвісти-перекладачі займаються безпосередньо перекладами – усними, синхронними, письмовими.




Існує кілька класифікацій лінгвістів:





  • фахівці з конкретної мови - наприклад, русисти, англісти, татарознавці, японісти, арабісти і т. д.;


  • фахівці з групи мов - германісти, романісти, тюркологи, монголознавці і т. д.;


  • фахівці з мов регіону - американісти, африканісти і т.д.




за темою чи розділом лінгвістики:





  • фонетисти;


  • морфологи;


  • синтаксисти;


  • семантисти тощо.




за теоретичним напрямом:





  • формалісти;


  • функціоналісти;


  • когнітивісти;


  • структуралісти та ін.




Специфіка професії



Робота лінгвіста може полягати у таких видах діяльності:





  • викладацька діяльність;


  • консультації на правах експерта;


  • науково-дослідницька діяльність;


  • підготовка спеціалізованих статей, підручників, альманахів тощо;


  • сприяння у створенні комп'ютерного софту.




Плюси та мінуси професії



Плюси:





  • Висока затребуваність ринку праці: можливість самореалізації у будь-яких областях - письмовий переклад, перекладач-синхроніст, усний чи послідовний переклад, переклад фільмів, книжок, журналів. Людина, яка володіє іноземною мовою, буде затребувана у будь-якій сфері діяльності: у журналістиці, туризмі, PR-компаніях, менеджменті.


  • Володіння іноземною мовою – запорука високої зарплати та швидкого кар'єрного зростання.


  • Можливість фрілансерської роботи.


  • Можливість вільного спілкування з людьми у подорожах та вивчення культури інших країн.




Мінуси:





  • Деякі люди можуть вважати роботу лінгвіста-мовничознавця нудною, оскільки наукові праці з мовознавства є просто систематизацією та переписуванням чужих ідей.


  • Не всі лінгвісти схильні до викладацької діяльності, яка потребує максимального терпіння.


  • Робота синхронного перекладача є дуже відповідальною та напруженою.


  • Знання іноземних мов краще поєднувати з іншою професією (юрист, економіст, політолог, журналіст).


  • Нестабільне завантаження: у різні місяці обсяг перекладів може відрізнятись у кілька разів.


  • Затримка гонорарів, які надходять не відразу після здачі матеріалу, а коли надходить оплата від замовника.


  • Іноді до перекладачів висуваються додаткові вимоги: супроводжувати делегації по магазинах та барах, виконувати кур'єрські доручення.




Місце роботи





  • інститути, факультети та університети лінгвістичної освіти, середні та вищі навчальні заклади, курси лінгвістів;


  • навчальні заклади;


  • науково-дослідні інститути;


  • бюро перекладів;


  • редакції журналів та газет;


  • приймальні у різних компаніях (секретар-референт);


  • робота на дому за вільним графіком (переклади) або індивідуальна робота з учнями;


  • літературні спілки;


  • фірми, які розробляють лінгвістичний софт;


  • відділи, управління зовнішніх зв'язків фірм, компаній, вищих навчальних закладів, крайових, обласних та міських адміністрацій;


  • відділи інформації, інформаційно-аналітичні служби підприємств, компаній, банків, інститутів академії наук, дослідницьких центрів;


  • бібліотеки та відділи іноземної літератури;


  • музеї, музейні об'єднання;


  • дирекція та управління у міжнародних конгрес-центрах (конференц-центрах);


  • дирекція постійно діючих регіональних, федеральних та міжнародних виставок та ярмарків;


  • готелі та готельні комплекси;


  • вітчизняні та зарубіжні туристичні фірми, агенції, бюро;


  • прес-центри, радіо- та телецентри;


  • міжнародні асоціації та об'єднання;


  • міжнародні фонди;


  • видавництва.




Особисті якості





  • хороший слух та пам'ять;


  • терпіння та посидючість;


  • уважність;


  • гарна ерудиція;


  • аналітичні можливості;


  • організованість, самодисципліна;


  • педантичність;


  • прагнення професійної досконалості;


  • увага до деталей;


  • концентрованість уваги;


  • здатність до образного уявлення предметів, процесів та явищ;


  • асоціативність мислення;


  • дедуктивне мислення;


  • здатність запам'ятовувати на тривалий термін більші обсяги інформації;


  • гарна зорова пам'ять;


  • пам'ять на семантику (зміст) тексту;


  • пам'ять на слова та фрази;


  • вміння грамотно висловлювати свої думки;


  • завзятість;


  • посидючість;


  • схильність до дослідницької діяльності.




Навчання на Лінгвіста



Освіта у сфері лінгвістики складається із трьох напрямків:





  • викладацька підготовка;


  • теорія та практика перекладу;


  • громадські комунікації.




Професійних лінгвістів готують на філологічних (чи спеціалізованих лінгвістичних) факультетах вузів.



ВНЗ



Курси, пов'язані з лінгвістикою, комунікаціями



Кар'єра



Як правило, у лінгвістів не виникає проблем із працевлаштуванням. Нині лінгвісти затребувані у сфері інформаційних технологій, засобах масових комунікацій, зв'язках із громадськістю та рекламою.Лінгвіст може зробити успішну кар'єру і в науковій галузі, досягнувши успіху в дослідницьких розробках або підвищення адміністративної лінії. Наприклад, ставши завідувачем кафедри чи деканом факультету. Зарплата лінгвіста залежить від його діяльності та кваліфікації.



У науці заробітки невисокі. Лінгвістам вигідніше використовувати свої навички у бізнесі, влаштовуючись представниками у міжнародні компанії, референтами та перекладачами. Для перекладу іноземних статей, складання PR-презентації чи проведення рекламних акцій іноземних інвесторів. Така робота оплачується високо – до 70 тисяч рублів.



Відомі російські лінгвісти



Сергій Іванович Ожегов – автор Словника російської мови, Лев Щерба, Василь Бондалетов, Віктор Виноградов, Філіпп Фортунатов, Дмитро Ушаков, Олег Трубачов, В'ячеслав Іванов (який знає понад 100 мов).

Related

Категорії