Які слова можуть згодом перейти до розряду старовинних
Застарілі слова
Застарілі слова російською мовою: визначення, приклади, архаїзми та історизми.
Що таке застарілі слова?
Слова, що вийшли з активного повсякденного вживання, називаються застарілими словами. Застарілі слова виникають у зв'язку з виходом із обігу предметів побуту, одягу, явищ та уявлень, які ці слова називають. Лексичні значення застарілих слів часто забуваються людьми. Застарілі слова можна зустріти у художній літературі, прислів'ях та приказках, історичних фільмах, наукових статтях, що описують побут людей у минулому.
Приклади
Приклади застарілих слів у російській:
- Аби щоб, щоб
- Акі — подібно, наче
- Балакати - говорити
- Доброта — доброта
- Відро - ясна, тиха погода
- Кладязь - колодязь
- Купно - разом
- Лобзаті - цілувати
- Льзя - можна
- Мі - мені
- Думати — думати, рахувати
- Немає - ні
- Нудити - примушувати
- Ово - або, або
- Чоло - лоб
- Тріска - дерев'яний посуд
- Напевно, що, яку
- Страви — їжа, страви
Словник Інші приклади дивіться у словнику застарілих слів.
У розряді застарілих слів виділяють архаїзми та історизми. Розглянемо їх докладніше.
Архаїзми
Архаїзми — застарілі слова, на зміну яким прийшли нові синонімічні слова, що називають ті самі речі та поняття. Це означає, що архаїзми мають слова-аналоги у сучасній мові. Приклади архаїзмів: око — око, чоло — чоло, уста — рот, цей — цей, котрі — які, заморський — іноземний, недавно — недавно, супостат — лиходій.
За способом старіння та заміни архаїзму новим словом виділяються такі групи:
- Власне лексичні архаїзми - повністю вийшли з уживання слова, на їхню зміну прийшли слова з іншими корінням (вітрило, шуйца, длань);
- Лексико-семантичні архаїзми — одне або кілька лексичних значень, що втратили (живот у значенні «життя», негідники у значенні «негідні до військової служби», бовван у значенні «статуя»), а також отримали нове значення (ганьба — значення «видовище» змінилося на «сором», виродок — значення «краса» змінилося на «з фізичними недоліками»);
- Лексико-фонетичні архаїзми — змінили фонетичне звучання слова рахунок заміни, відпадання окремих звуків (нумер — номер, зерцало — дзеркало, ніч — ніч).
Виділяються акцентологічні архаїзми, у яких змінилося місце наголосу в слові (музика - музика, філософ - філософ); - Лексико-словотвірні архаїзми - застарілі слова, з яких з'явилися нові шляхом додавання до кореня застарілого слова нових словотворчих морфем (дружність - дружба, фантазм - фантазія).
Процес виникнення архаїзмів називається архаїзацією.
Історизми
Історизми - застарілі слова, що повністю вийшли з уживання, тому що вийшли з уживання предмети та явища, які ці слова називали. На відміну від архаїзмів, історизми немає синонімічної заміни у теперішньому. Приклади історизмів: кокошник, шушун (одяг), алтин (грошова одиниця), дворянин, граф (титули), кольчуга, забрало (військове спорядження).
Прикладами історизмів є слова радянських часів, які були у вживанні в минулому столітті: продзагін, махновець, будьонівка, авоська.
- Слова російської мови
- Російська мова
- Добірки слів
- Пошук слів по масці
- Складання словосполучень
- Словосполучення із пропозицій
- Поділ слів на склади
- Словники
- Орфографічний словник
- Словник застарілих слів
- Словник нових слів
- Орфографія
- Орфограми
- Перевірка помилок у словах
- Виправлення помилок
- Лексика
- Омоніми
- – Омографи
- - Омоформи
- - Омофони
- Застарілі слова
- Запозичені слова
- Нові слова
- Діалекти
- - Діалектизми
- Слова-паразити
- Сленгові слова
- - Молодіжний сленг
- Професійні слова
- Цікаві слова
- Про сайт
wordsonline.ru - слова російської мови, пошук за словниками, розбір слів онлайн.
Просто немає слів, яка велика база слів з 2014 по 2024 рік :)
XIII Міжнародна студентська наукова конференція Студентський науковий форум – 2021
Архаїзми у сучасному мовленні: нове життя старих слів
Текст роботи розміщено без зображень та формул.
Повна версія роботи доступна у вкладці "Файли роботи" у форматі PDF
Суспільство у світі бурхливо розвивається і величезними кроками рухається вперед. Це не дивно, тому що щодня професіонали долають нові рубежі у сферах їхньої діяльності. Подібний розвиток спричиняє зміни структури нашого світу загалом, що так само позначається і на мовах різних народів, які проживають на нашій планеті. Мова, як і суспільство, постійно змінюється. З'являються нові слова та фразеологізми, внаслідок чого більш старі їх аналоги йдуть у пасивний словник мови. Слова, що залишилися в минулому, прийнято називати історизмами і архаїзмами. Різниця між ними полягає в тому, що історизми зовсім вийшли з мовного обороту у зв'язку зі своєю непотрібністю (приклад: боярин, стольник, алтин і т.д.), а архаїзми отримали сучасніші синоніми, внаслідок чого витіснили з обороту (приклад : очі - очі, чоло - лоб, перст - палець і т.д.). Такі слова активно досліджуються філологами, і що вони старші, то більший інтерес вони представляють мовних істориків. У російській мові як ні в якому іншому міститься величезна, навіть за сучасними мірками, кількість архаїзмів. Вони надають велич нашій мові, оскільки є його історією.У цьому, як на мене, і полягає актуальність моєї теми. Мета – розглянути архаїзми, нові значення і зрозуміти, як вони використовуються в наш час. Об'єкт дослідження – слова російської, отримали більш сучасні синоніми, у результаті вийшли з обороту. У написанні роботи були використані методи: аналіз літератури, аналогія та класифікація. Щоб досягти мети, необхідно було вирішити такі завдання, як: 1) дати визначення архаїзму, 2) розглянути види, 3) навести приклади архаїзмів. У цій роботі розглянуті архаїзми, їх вживання в сучасних реаліях та більш старий варіант російської мови.
Архаїзми – застарілі слова мови, витіснені з вживання у зв'язку з появою сучасніших синонімів.
Архаїзми у сучасній мові мають кілька видів:
Лексико-словотвірні
Лексико-семантичні
Лексико-фонетичні
Лексичні архаїзми мають корінь і є повністю застарілими, не зустрічаючись нам у сучасній промові. Прикладами таких слів є: щоб, надія, говіння, загов'яння.
Граматичні раніше використовувалися в квальному (скасованому) відмінку і вважаються найдавнішими. Прикладами можна вважати: отче, діво, людське.
Відмінною особливістю лексико-словотвірних архаїзмами є наявність суфіксів, приставок і закінчень. Приклади: кава, сприяння.
На зміну лексико-семантичним архаїзму прийшли нові слова, що повністю змінили форму слова. Як приклади можна навести: гість — заморський купець, злодій — державний зрадник, живіт — життя, вітрило — вітрило.
Відмінною рисою лексико-фонетичної Група архаїзмів є заміна букви всередині слова.Приклади: номери — номери, тільки — тільки, дзеркало — дзеркало, проект — проект, снурок — шнурок.
Так само філологи розрізняють ще одну, вужчу групу архаїзмів. Її видаються релігійні архаїзми, тобто. слова, які набули нових форм під впливом релігійного чинника. Прикладами таких архаїзмом є: Ворог — диявол (біс), лукавий — те саме: диявол чи біс, краса — спокуса (бісова краса) тощо.
Велика кількість архаїзмів міститься у літературі. Зумовлено це тим, що письменники-класики жили в той час, коли мова мала старішу форму. Наприклад, у творі Олександра Сергійовича Грибоєдова «Лихо з розуму» є рядки: «Але будь військовий, будь він статський» - сучасний синонімом слова «статський» є «штатський», а отже слово «статський» у цьому прикладі є нічим іншим, як архаїзм.
На закінчення можна відзначити, що уникнути появи нових архаїзмів не можна, тому що мова постійно розвивається разом зі своїм народом-носієм. Нічого поганого в них нема. Навпаки, згодом вони стають окрасою мови, роблячи її історію цікавішою, красивішою та поважнішою.
1. Фоміна, М.І. Сучасна російська мова. Лексикологія [Текст] / М. І. Фоміна - М.: Академія, 2012.
2. Люстрова, З.М., Скварцов, Л.І., Дерягін, В.Я. Розмови про російське слово [Текст] / З.М. Люстрова, Л.І. Скварцов, В.Я.Дерягін. - М.: Знання, 1978.
3. Новіков, Л. А. Семантика російської мови [Текст] / Л. А. Новіков. - М.: Вища школа, 1982.
4. Ботфорти: історія та сучасність [Електронний ресурс] // Книга знань. - URL: https://blog.rendezvous.ru /glossary/word byword/ botforty istoriya i sovremennt/
5. Ожегов, З. І. Словник російської: Ок. 53 000 слів [Текст] / С. І.Ожегів; За заг. ред. Проф. Л. І. Скворцова. - 24-е вид., Випр. - М.: ТОВ «Видавництво Онікс»: ТОВ «Видавництво «Світ та Освіта»», 2005.
6. Єфремова, Т.Ф. Новий словник російської. Тлумачно-словотвірний [Текст]/Т. Ф. Єфремова. - М.: Дрофа, 2000.
Застаріла лексика в російській сучасній мові (за матеріалами тлумачних словників)
Осипова, О. Д. Застаріла лексика в російській сучасній мові (за матеріалами тлумачних словників)/А. Д. Осипова. - Текст: безпосередній // Молодий учений. - 2020. - № 7 (297). - С. 280-281. - URL: https://moluch.ru/archive/297/67363/ (дата звернення: 12.11.2024).
У статті обговорюються питання щодо застарілої лексики в сучасній російській мові.
Ключові слова: терміни історизм та архаїзм, застаріла лексика, сучасна російська мова.
Відомо, що в лексикології поняття «застаріла лексика» асоціюється з пасивним словником мови та є узагальнюючим, у поняття входять такі терміни як «історизм» та «архаїзм». У лексичному складі російської мови історизми та архаїзми займають значне місце. Григор'єва О. Д. говорила про те, що випадає з активного вживання – архаїзується, а ступінь архаїзації має визначатися часом та живою розмовною мовою [4].
Архаїчна та історична лексика вивчалася мовознавцями у різних аспектах, серед яких можна вказати функціональний, соціолінгвістичний, психолінгвістичний та власне лінгвістичний. Необхідно відзначити, що до складу застарілої лексики входять старослов'янизми, споконвіку російські слова, а також запозичення з інших мов, тому за своїм походженням така лексика є неоднозначною. Шанський Н. М.наголошував, що причини відходу слів з активного вживання мови абсолютно зрозумілі і для цього не потрібні особливі пояснення [6].
Історизми — це слова, які застаріли разом із певними явищами дійсності, поняттями та предметами, які були втрачені з часом, тому вони не мають синонімів в активному словнику російської мови, наприклад: найменування грошей (алтин, котеньки, полушка, гріш), застарілих заходів (золотник, аршин), суден (шарабан, диліжанс, лінійка), одягу (сюртук, вірмен), станів, звань, посад (курсистка, політбюро, кулак, урядник, городничий, пристав).
Тлумачний словник живої великоросійської Даля В. І. дає таке визначення історизму: «Історизми є єдиними назвами зниклих предметів і явищ дійсності, не мають паралелей в сучасній російській мові і виконують головним чином номінативну функцію» [5, с. 60], а оскільки історизми виконують номінативну функцію, то вони найчастіше є іменниками, рідше прикметниками та дієсловами. Кандидат філологічних наук, З. Ф. Бєлянська пропонує історизми лексичні (історизми-слова) та семантичні (історизми у значенні багатозначного слова) [7]. Наприклад, слово ганьба раніше означало «видовище», а ганьбити – виставляти на загальний огляд; до лексичних відносяться: поет, поет, льзя – можна та ін. У тлумачних словниках обов'язково включається «історичний компонент» – вказівка на причетність до певного періоду історії.
Історизми більшість мовознавців серед застарілих слів виділяють як особливу групу. Їхня поява викликана позамовними причинами. Дослідженню історизмів присвячено безліч робіт. Чимало цінних ідей щодо проблеми їх розуміння та застосування міститься у працях таких лінгвістів: Шанський Н. М., Григор'євої А.Д., Рогожникової Р. П., Касаткіна Л. Л. Шнайдерман Л. А.
Вперше термін «архаїзм» вживався в 1751 році, але точного визначення терміна досі не дано, більшість визначень терміна «архаїзм» мають схожість, але при цьому вони незначно відрізняються за змістом.
Архаїзмами називаються слова, які є назвами не застарілих, а сучасних речей, явищ, ознак, але які називають їх застарілим значенням. Архаїзми мають синоніми у сучасному мовленні. Термін «архаїзм» використовується в широкому і вузькому значеннях: він може означати всі застарілі слова, у тому числі історизми (А. Н. Гвоздєв, Л. А. Булаховський, Л. Р. Зіндер, М. Д. Степанова, І. І. .Чернишева), а може протиставлятися історизмам, тобто позначати лише одну категорію застарілої лексики (Е. М.). Галкіна-Федорук, І. В. Арнольд, І. Р. Гальперін). Залежно від того, чи є застарілим все слово як певний звуковий комплекс, що має певне значення, чи застарілим виявилося лише його смислове значення, вчені виділяють два типи архаїзмів – лексичні та семантичні. До лексичних архаїзм відносяться власне лексичні, лексико-фонетичні та лексико-словотвірні (Н. М. Шанський, А. В. Калініна, В. Н. Ярцева).
У сучасній російській літературній мові архаїзми відзначені в тлумачних словниках позначкою «устар.». Але в малому академічному словнику в строго термінологічному сенсі з цією послідом показані не тільки архаїзми (іноземець - іноземець), а й частина історизмів (вельможа - почесний сановник). До архаїзмів також належать діалектизми (нинішній – нинішній) та просторіччя (нинішній – сьогоднішній).Архаїзми можуть бути будь-якою частиною мови, в текстах сучасної мови виконують стилістичні функції, також важливо сказати про те, що архаїзується, крім лексики, ще й граматика мови.
Необхідно відзначити загальні функції історизмів і архаїзмів, такими є: експресивна (часто розглянута лексика вживається для надання художньому тексту урочисте забарвлення або для зниження стилю мовлення, надаючи іронічну забарвленість) і поетична, Артеменко Е. П. підкреслювала, що поетизм іноді можуть вживатися на кшталт традицій ХІХ століття [3].
Архаїзми та історизми поєднує те, що вони відносяться до пасивного лексичного запасу та вживаються в сучасній російській мові лише у спеціальних текстах або у творах художньої літератури та публіцистики.
Питання функціонування пасивного словника у сучасному російській є відкритим. Зумовлено це тим, що мова впродовж усієї своєї історії проходить зміни – з'являються нові слова, але одночасно відбувається зворотний процес – застарілі слова відходять до пасивного словника. У зв'язку з цим зміни відбуваються і в словниках.
У наш час застаріла лексика застосовується, в основному, для створення низького чи високого стилю, найчастіше це відбувається у ЗМІ:
- Тому до 1922 року на повну силу ходили купюри колишніх зразків — «катеньки» (банкноти царського періоду) та «керенки», випущені після Лютневої революції. Останні, до речі, мали цікаву варіацію. «Керенки» продовжували друкувати і після жовтня 17-го [1]. Нині дані поняття грошових знаків відсутні.
- Мама любить свою дитину не за щось — вона просто любить її, пестить і оберігає, допомагає стати людиною, зрозуміти різницю між добром і злом, знайти себе, відбутися [2].
Таким чином, стає зрозуміло, що архаїзми та історизми в сучасній російській мові – це явище нерідке.
- Паперово-металева історія / / Придністров'я.
- У ній приховано життя істоти… // Придністров'я.
- Артеменко Є. П., Соколова Н. К. Про деякі прийоми вивчення мови художніх творів. - Вороніж: Воронезький університет, 1969.
- Григор'єва А. Д. Про основний словниковий фонд і словниковий склад російської мови / А. Д. Григор'єва - М.: Учпедгіз, 1953. - 68 с.
- Даль В. І. Тлумачний словник живої мови: в 4 т. / В. І. Даль. - М.: Російська мова, 1978. - 683 с.
- Сучасна російська мова. , В. В. Іванов. - 2-ге вид. 1987. - 192 с.
- Стилістичний енциклопедичний словник російської мови / під ред. .Флінта: Наука, 2006. - 696 с.
Основні терміни (генеруються автоматично): сучасна російська мова, архаїзм, історизм, застаріла лексика, слово, номінативна функція, пасивний словник, термін.
Подібні статті
- Які паразити можуть перейти від кішки до людини
- Які риби не можуть жити разом
- Які слова приставки
- Які риби можуть жити з гуппі
- Які сомики можуть жити без фільтру
- Які риби можуть жити без нагрівача та фільтру
- Які риби не можуть жити з гуппі
- Які слова пишуться з буквою З