Скільки платять за переказ 1800 знаків 2020

Скільки платять за переказ 1800 знаків 2020



Вартість перекладу – від 460 руб.

Як підрахувати обсяг перекладу та визначити терміни його виконання? Що впливає ціну перекладу? Відповіді на ці та інші питання Ви отримаєте, витративши всього 3 хвилини на перегляд наступного відео-ролика (краще дивитися у високій роздільній здатності):

А нижче – власне, наш прайс-лист:

Розцінки на послуги перекладачів та супутні послуги

Розцінки наведені у рублях. Форма оплати – будь-яка. Виконавець не є платником ПДВ на підставі глави 26.2 ст. 346.11 НК РФ.

1. Письмовий переклад

а) Ціна за 1 стандартну сторінку перекладу (1800 знаків за Статистикою WORD, "Знаків із пробілами"):

Мови Ціна, руб. (ПДВ не оподатковується)
Переклад з іноземної на російську мову Переклад з російської на іноземну мову
Англійська 460 570
Німецька, італійська, іспанська, французька, слов'янські мови (польська, чеська, болгарська, українська, сербська) 530 660
Угорська, фінська, голландська, португальська, грецька, скандинавські мови (датська, шведська, норвезька), мови СНД 650 800
Східні мови (китайська, японська, турецька, арабська, іврит) 990 1300

Нерідко нас запитують: ми бачимо на сайтах інших перекладацьких агенцій і більш високі ціни, і нижчі за ваші. Чому така різниця?

По-перше, треба з'ясувати, за що вказано ціну. Деякі перекладацькі фірми хитрують із поняттям сторінка. Наприклад, вважають сторінкою лише 200 слів або 1000 знаків. Або взагалі лукаво вважають ціну "за слово", щоби було важче порівняти їхні ціни з тарифами конкурентів. Проста арифметика показує, що, наприклад, 350 рублів за "сторінку" 1000 символів - це зовсім не дешево, тому що за нашу (загальноприйняту) сторінку 1800 символів виходить 350 х 1,8 = 630 грн.Ми вважаємо сторінку за ГОСТом – 1800 знаків.

Тож слід уважно аналізувати все, що написано медичним шрифтом у прайсі бюро перекладів

По-друге, якість. Ми НІКОЛИ:

  • не користуємось машинним комп'ютерним "перекладом", який виконується за допомогою спеціальних програм;
  • не наймаємо неперевірених перекладачів з електронних перекладацьких бірж, студентів, "заробітчан" тощо.

б) Переклад односторінкового типового документа з нотаріальним засвідченням (при оплаті готівкою):

2000 рублів (Включаючи завірення нотаріуса).

Примітка: послуга відноситься до перекладу з/на англійську та деякі мови СНД (українська, узбецька, таджицька, киргизька) наступних стандартних документів:

  • свідоцтва про народження, шлюб, смерть, зміну імені, розлучення
  • дипломи та атестати (без додатків)
  • довідки про відсутність судимості
  • посвідчення водія ("права")
  • паспорти (тільки односторінкові! Багатосторінкові паспорти для РВП та ВНЖ - 2500 руб.)
  • згоди на виїзд дитини
  • військові квитки
  • студентські квитки

в) Знижки та націнки (є незалежними, тобто підсумовуються):

За що Розмір знижки / націнки
Великі обсяги замовлення (від 100 сторінок) Знижка –5-10% (уточнюйте у менеджерів)
Підвищена терміновість замовлення (терміновий переклад) Націнка від +25 до +75% (залежно від ступеня терміновості)
Підвищена складність (специфічна тематика, високі вимоги до стилю, різноманітність наукової термінології тощо) Націнка від +10 до +50% (залежно від ступеня складності)

2. Верстка тексту

(Сканування малюнків, введення таблиць, підбір шрифтів за принципом "один до одного з оригіналом")

За 1 сторінку формату А4, незалежно від кількості знаків на ній – від 120 до 200 руб.в залежності від кількості малюнків, кольоровості/монохромності і т.д. 150 руб.)

3. Усний переклад

(час роботи перекладача округляється з точністю до півгодини у найближчу сторону, але не менше 3 годин), у рублях за 1 год. (при тривалості роботи 3-5 год.) або повний день (6-8 год.), ПДВ не оподатковується :

Характер роботи Місце та умови роботи Від 3 до 5 годин Повний день
(6-8 годин)
Переговори У Москві 2500/год 14 000/день
Відрядження (виїзд за МКАД або до іншого населеного пункту) _ 18 000/день
Виїзд у важкі умови (бурові вежі, морські судна, сільська місцевість, будмайданчик, експедиції) _ 25 000/день
Презентація, конференція, тренінг (навчання), семінар тощо. У Москві 3000/год 17 000/день
Відрядження (виїзд за МКАД або до іншого населеного пункту) _ 25 000/день
Виїзд у важкі умови (бурові вежі, морські судна, сільська місцевість, будмайданчик, експедиції) _ _
Синхронний переклад 30 000/день
на одного перекладача

Примітки:
А) За наявності денної переробки (понад 8 год.) до тарифу "За повний день" додається оплата кожної години, починаючи з 10-ї, за ставкою "3-5 год."
Б) У разі відряджень Замовник здійснює також оплату всіх витрат перекладача на візи, проживання в готелі, харчування, транспорт тощо додатково.
В) Вказані ціни на англійську, низку основних європейських мов та китайську мову.
Г) Синхронне переведення тривалістю від 2 годин і більше здійснюється силами двох перекладачів, які через напружений характер роботи змінюються кожні півгодини (тобто. вартість 8 год. робочого дня становитиме 25 000 x 2 = 50 000 крб.).Вартість оренди обладнання для синхронного переведення (кабіна, навушники) у тариф оплати не входить.
Д) Вартість помилкового виклику перекладача – 2000 руб.

Мінімальне замовлення – 1 сторінка письмового перекладу або 3 години роботи усного перекладача.

4. Звірка

(перевірка перекладу, виконаного замовником, або припасування перекладу старої версії тексту під нову версію, що має помітний ступінь подібності з попередньою версією)

50% вартості перекладу

5. Нотаріальне засвідчення та засвідчення штампом бюро перекладів

а) Нотаріальне засвідчення підпису перекладача – 1000 руб. за документ. Докладніше про нотаріальний переклад

б) Засвідчення перекладу штампом перекладацької компанії (бюро перекладу) - 500 руб. за документ.

6. Апостилювання (штамп апостиль)

6000 руб. за документ (включаючи нотаріальне засвідчення підпису перекладача, але не включаючи вартість засвідчення копії кожної сторінки документа). Увага! Апостиль дійсний тільки для країн, що входять до Гаазької конвеції 1961 (див. список країн Гаазької конвенції)

7. Консульська легалізація (застосовується для країн, що не входять до Гаазької конвенції)

8000 руб. за документ. Список країн-учасниць Гаазької конвенції - тут

8. Засвідчення справжності копії документа нотаріусом

9. Доставка

450 руб. (При замовленні від 20 облікових сторінок – безкоштовно).

ПОРЯДОК ОПЛАТИ

100% передоплата за першого звернення. Надалі - при замовленнях від 90 тис. знаків (50 стандартних сторінок) сторінок береться аванс у розмірі 50% від орієнтовної вартості замовлення. Чому ми беремо передоплату? »

Просто приєднайте до листа документ, який вам необхідно перекласти, і зв'яжуться з вами наші фахівці.

Подібні статті

Останні статті

Категорії